MNF Metropolis Episode 2 - Planning Thread

crocdeloup
Posts: 166
Joined: Mon Jan 22, 2018 6:07 am

Tue Mar 27, 2018 4:28 am

sorry for the bad English! :cry:
but you answered my question so it's good.
User avatar
Kelumir
Posts: 415
Joined: Wed Nov 08, 2017 12:03 am
Location: England

Tue Mar 27, 2018 6:33 am

crocdeloup wrote:
Tue Mar 27, 2018 1:43 am
Here is the adapted version of my idea , does not hesitate to comment !
Ok, I'm trying to help you by fixing the translation, but I'm having trouble with scene 6.
It starts with Watson running to the room where the jewel was held, but then he's suddenly holding her. I need a bit more detail at the start of the scene if I'm going to fix it.
crocdeloup
Posts: 166
Joined: Mon Jan 22, 2018 6:07 am

Tue Mar 27, 2018 6:46 am

Basically, Watson goes to the Jewel Room running down the hall.
black cat has just stolen the jewel court in the same hallway in the other direction to flee at this moment the watson this throws on it is the plate on the ground and falls in me time (like a rugby tackle).
User avatar
Kelumir
Posts: 415
Joined: Wed Nov 08, 2017 12:03 am
Location: England

Tue Mar 27, 2018 7:22 am

crocdeloup wrote:
Tue Mar 27, 2018 6:46 am
Basically, Watson goes to the Jewel Room running down the hall.
black cat has just stolen the jewel court in the same hallway in the other direction to flee at this moment the watson this throws on it is the plate on the ground and falls in me time (like a rugby tackle).
I see.

So, just so to be clear, Watson is running towards the room where the jewel is kept. Black Cat comes running down the corridor towards him having just stolen it, and for some reason her clothes are torn. Watson then tackles her and she’s now lying on the ground with him on top of her.

Some how his cock has come out and is rubbing against her pussy, he starts flirting with her and she decides to let him fuck her?

I’m sorry, but that doesn’t make any sense.
She’s just stolen something and trying to get away, so she wouldn’t stop to fuck the cop who’s just tackled her.

Also, why is his cock even out?
crocdeloup
Posts: 166
Joined: Mon Jan 22, 2018 6:07 am

Tue Mar 27, 2018 7:39 am

When watson floor plate black cat he still has pants but already has his cock hard (because of adrenaline).
As for the black cat steals the jewel is only a personal challenge (it flies for pleasure). she knows she can easily escape after that so she takes advantage of the situation to fuck (excited by the situation).
User avatar
Kelumir
Posts: 415
Joined: Wed Nov 08, 2017 12:03 am
Location: England

Tue Mar 27, 2018 9:02 am

crocdeloup wrote:
Tue Mar 27, 2018 7:39 am
When watson floor plate black cat he still has pants but already has his cock hard (because of adrenaline).
As for the black cat steals the jewel is only a personal challenge (it flies for pleasure). she knows she can easily escape after that so she takes advantage of the situation to fuck (excited by the situation).
All right.
Could you expand that scene a little so that is says something like that? Then I'll get it done for you.

Also, how are you translating this? Are you writing it out in French then using an online translator? Because if you are, which ever one you're using is terrible. "It flies for pleasure"? What does that even mean? :?
Sexy Mizuki
Posts: 169
Joined: Fri Nov 10, 2017 1:01 pm

Tue Mar 27, 2018 1:26 pm

Just read the submitted story. It's pretty nice and I hope you can add the 4th sex scene with Baka and Mizuki.
crocdeloup
Posts: 166
Joined: Mon Jan 22, 2018 6:07 am

Tue Mar 27, 2018 4:26 pm

Yes I write in French then I translate thanks to my knowledge and using a translator but it works not good. :?
For the sentence "It flies for pleasure" I speak of black cat flying for pleasure => the translator replaced "she" by "he"

Sorry, i am really not good in English :oops:
User avatar
Kelumir
Posts: 415
Joined: Wed Nov 08, 2017 12:03 am
Location: England

Tue Mar 27, 2018 4:44 pm

crocdeloup wrote:
Tue Mar 27, 2018 4:26 pm
Yes I write in French then I translate thanks to my knowledge and using a translator but it works not good. :?
For the sentence "It flies for pleasure" I speak of black cat flying for pleasure => the translator replaced "she" by "he"

Sorry, i am really not good in English :oops:
That's not the part that confuses me. It's the "flying" part that confuses me. :?
crocdeloup
Posts: 166
Joined: Mon Jan 22, 2018 6:07 am

Tue Mar 27, 2018 4:48 pm

I understand in French that it's the same word for both:
correction: flying = stolen
Post Reply